Web Analytics Made Easy -
StatCounter
"Kamus Arti Kata dan Arti Nama Rebanas"

Arti Kata "sise" Menurut Kamus Korea Indonesia

Kamus ini menjelaskan Arti Kata sise menurut Kamus Korea Indonesia. Selain Arti, mungkin juga disertakan contoh kalimat yang menggunakan kata sise.

definisi sise

sise= kondisi pasar, umur/zaman

Lebih lanjut mengenai sise
Contoh kalimat untuk "sise"

Berbagai contoh kalimat untuk kata atau frase "sise" tersedia di halaman contoh kalimat. Silakan kunjungi halaman khusus contoh kalimat menggunakan kata sise untuk melihat berbagai penerapan riil di kehidupan nyata.

Lebih lanjut mengenai sise

sise terdiri dari 1 kata. Kata tersebut mempunyai 10 kata terkait yakni sebagai berikut:

anak

anak laki-laki, anak jantan, anak saudara laki-laki, anak dari semua orang semarga yang kira-kira seumur. bunga uang. maranak, beranak, berbunga. paranahon, hubungan bapak terhadap anak. anak mata, laki-laki merdeka (balik: hatoban). anak gajian, orang yang digaji bekerja. anak singkola, murid, siswa. anak parau, awak kapal. anak dagang, orang asing. orang yang berasal dari wilayah lain. anak somang, anak semang, kenek, pelayan. anak hinsu, anak kunci. anak baju, kemeja. anak gampang, anak pelacur. anak ni tangan, kelingking tangan. anak ni pat, kelingking kaki. anak ni mata, biji mata, orang yang menjauhkan diri dari teman-temannya, yang memilih jalannya sendiri. anak ni hau, tunas. anak ni gaol, tunas pisang. anak ni bodil, peluru. anak ni surat, tanda-tanda bantu buat tulisan Batak. anak ni hepeng, bunga uang.anak ni manuk, anak ayam. anak ni tangga, anak tangga. anak ni hau api, anak korek api. anak ni lombu, anak lembu. anak ni gordang, genderang yang terkecil.

asu

anjing, asu (kasar, sering kata mencaci). anak ni asu, boru ni asu, anak jahanam (sebagai vokatif). paasuasu, maki-makian dengan kata asu.

sise

(sebenarnya: 'ise' bertanya?), manise, menanya, menapa, menegur. sisesan, anak sisean, murid. sebenarnya: yang harus bertanya. paniseon, tiba-tiba jatuh sakit oleh karena ada begu yang menyapanya. P.B.: diorong asu na so ompuna, paniseaon na so padanna, anjing menggonggom terhadap bukan tuannya, dengan siapa ia tidak berhubungan, dia tanya.

ada

= adong, tersedia, ada (hanya dalam bentuk ingkar). soada, tidak ada, lihat. so I.

dia

apa, yang mana, macam apa. horbo dia, kerbau mana? dia do pangalahona? apa masalahnya? bagaimana letak soalnya? dia ma nidokmi, mana yang kau katakan itu? dia sahitna, sakit apa dia? di dia? di mana? sian dia, dari mana? songon dia, bagaimana? tu dia, ke mana? sadia, berapa? manang dia, entah apa, entah mana. manang didia pe, dimanapun juga: ndang mardia imbar, tak berbeda, sama saja = ndang dia imbarna. naso mardiadia, tak punya apa-apa. ndang mardiadia, kalau tidak ada jatah daging sewaktu memotong ternak, walaupun dituntun adat. didiaon, tidak berkeputusan, kecarian, tak paham, tak tau soal, bingung (bdk bohabohaon)

ia

I. kalau, jika, bilamana. ia olo ho, jika engkau mau. ia molo, = molo. II. mengenai (= anggo, ianggo). ia bada i nunga montok, mengenai perselisihan itu, itu sudah berhenti. III. ibana, ia, dia (Angkola). IV. mariaia, bersorak-sorak karena gembira, bersukacita.

na

I. kata pengganti penghubung. halak na hutanda, orang yang saya kenal. nasa na adong, semua yang ada, segala sesuatu. na parjolo, yang pertama. na uli, yang bagus, yang elok. na so uhum, hal yang tidak adil, yang tak menurut hukum. dipaboa nasida, na so jadi hami ro, diberitahukan mereka, bahwa kami tidak jadi datang. na olo do ahu, saya mau. II. di muka kata yang menunjukkan waktu masa lampau: na bodari, tadi malam, semalam. na taon i, tahun yang lewat, tahun yang lampau. na taon sada, tahun sebelum tahun yang lewat, dua tahun yang lewat. na masa onan, pekan yang terakhir, yang lampau. nantoari, kemarin. na sogotan, tadi pagi, juga: na sogot narian. III. akhiran kata pengganti kepunyaan orang ke tiga tunggal. IV. na, ambillah ini (diberikan sesuatu kepada orang).

adat

adat istiadat, kebiasaan. na so umboto adat, orang yang tidak mengetahui tatakrama adat. tidak tahu sopan santun, yang tidak mengetahui etiket (= ndang maradat).

diam

diam, tutup mulut, berhenti, tenang. dipadiam ahu, saya disuruh tutup mulut.

ianakkon

anak tanpa membedakan kelamin. marianakhon, beranak, mempunyai anak.
Simpan Informasi Agar Tidak Hilang

Jika informasi mengenai "sise" ini bermanfaat, silakan anda bagikan ke teman atau simpan di akun media sosial memakai menu berikut.

DISCLAIMER
Jika Terdapat Kesalahan Penerjemahan Kata atau Nama dalam Kamus Rebanas ini, Anda dapat membandingkan dengan kamus yang anda miliki. Terima Kasih
Index Kamus Korea Indonesia
Tentang Kamus Korea Indonesia

Kamus Kamus Korea Indonesia ini merupakan online. Jika anda mencari terjemah atau arti kata menurut kamus Kamus Korea Indonesia, anda bisa mencari disini. Kamus bisa ditelaah menggunakan abjad atau formulir pencarian.