Web Analytics Made Easy -
StatCounter
"Kamus Arti Kata dan Arti Nama Rebanas"

Arti Kata "jomput" Menurut Kamus Batak Indonesia

Kamus ini menjelaskan Arti Kata jomput menurut Kamus Batak Indonesia. Selain Arti, mungkin juga disertakan contoh kalimat yang menggunakan kata jomput.

definisi jomput

jomput= manjomput, mengangkat sesuatu dengan dua atau tiga jari, menjemput, memungut. manjomput rihit tu ulu, menaburkan pasir ke atas kepala (sesudah diselamatkan dari bahaya besar). manjomput dahanon, menaburkan beras ke atas kepala, sambil mengatakan: pirma ho, ale tondinghu, semoga engkau kuat, hai jiwaku. marsijomput na sinurat, mengangkat apa yang tertulis, yaitu meloterekan (diangkat potongan-potongan kayu dengan tanda yang berbeda-beda). manjomput parbue, menaburkan beras ke atas kepala pengantin memohon kesuburan. sajomput, sebanyak dapat dipegang ke tiga jari sekaligus , sejumput. sadampang gogo, sanjomput tua, satu ampang (bakul) penuh tenaga, sanjomput hasilnya berarti memboroskan tenaga tanpa hasil, sebakul tenaga hanya sekelumit berkah.

Lebih lanjut mengenai jomput
Contoh kalimat untuk "jomput"

Berbagai contoh kalimat untuk kata atau frase "jomput" tersedia di halaman contoh kalimat. Silakan kunjungi halaman khusus contoh kalimat menggunakan kata jomput untuk melihat berbagai penerapan riil di kehidupan nyata.

Lebih lanjut mengenai jomput

jomput terdiri dari 1 kata. Kata tersebut mempunyai 10 kata terkait yakni sebagai berikut:

Ale

hai, sebuah interjeksi yang selain berdiri sendiri juga di muka vocativus. ale dongan, hai kawan-kawan. ale amang, ah bapa, hai ayah. ale,(juga seruan keheranan) oo, ha!

dua

dua. duansa, keduanya. paduahon, yang kedua, kedua dalam urutan angka. paidua, yang kedua, (anak kedua, bapak adik ayah, wakil tuan rumah). semua posisi nomor dua. raja paidua, raja kedua, wakil raja. pardua, bagi dua. paduahalihon, ulangi sampai dua kali. padua-arihon, pada hari kedua. bagi dua, mambagi dua, membagi dua. parduaan, setengah dari harta warisan. manduai, mempunyai dua, kawin lagi. jolma panduai, isteri kedua, gundik. panduai, bagian kedua. marsiduadua, berduaduaan, beristeri dua. duadua, masing-masing dua. sipaha dua, bulan kedua (parhalaan). haduan, (dari: haduaan), lusa. marsiduanan roha, berselisih paham. tonga dua, setengah dua. mardua roha, dua macam pikiran. paduadua, berduaan. manduahali, menumbuk padi untuk kedua kalinya. manginduan, idem. mangindua, (tentang wanita) bekerja sambil menggendong anaknya dipunggung.

jomput

manjomput, mengangkat sesuatu dengan dua atau tiga jari, menjemput, memungut. manjomput rihit tu ulu, menaburkan pasir ke atas kepala (sesudah diselamatkan dari bahaya besar). manjomput dahanon, menaburkan beras ke atas kepala, sambil mengatakan: pirma ho, ale tondinghu, semoga engkau kuat, hai jiwaku. marsijomput na sinurat, mengangkat apa yang tertulis, yaitu meloterekan (diangkat potongan-potongan kayu dengan tanda yang berbeda-beda). manjomput parbue, menaburkan beras ke atas kepala pengantin memohon kesuburan. sajomput, sebanyak dapat dipegang ke tiga jari sekaligus , sejumput. sadampang gogo, sanjomput tua, satu ampang (bakul) penuh tenaga, sanjomput hasilnya berarti memboroskan tenaga tanpa hasil, sebakul tenaga hanya sekelumit berkah.

rihit

pasir. matua tano matorang rihit, artinya: kekal, abadi. nang matua pe tano on matoras pe rihit, ndang olo ahu, selamanya aku tak mau.

tanda

kenal, bukti, tanda. tanda, terang dapat dikenal, dapat dilihat. tanda paboa, tanda bahwa. mananda, mengennal, mengakui, mengetahui. tumanda, idem. tandatanda, cindera mata, tanda pengenal. masitandaan, saling mengenal. tanda tangan, tanda tangan. martanda, membubuh tanda tangan. partinandaan, tanda, ci-ri, perkenalan. patandahon,memperkenalkan, menjelaskan.

ampang

bakul yang dianyam di bawah, berbentuk empat segi dan di atas bundar, juga dipakai sebagai takaran beras atau padi. parampangan, bakul besar dimana di dalamnya disimpan bakul-bakul kecil. na marampang na marjual, = na marpatik na maruhum, seseorang yang memakai takaran dengan baik dan jujur, menimbang secara adil dan punya undang-undang dan hukum keadilan. mangihut di ampang, berlangsungnya per-kawinan seorang gadis hanya dengan membawa bakul makanan buat pihak mertuanya, karena mahar (mas kawin) sudah beres sebelumya. marmanuk di ampang, meramalkan masa depan berdasarkan letak badan ayam yang lehernya dipotong segera ditutup dengan `ampang` (tentang dukun). parampang ni luat, bagian dari pekan yang dikhususkan bagi sesuatu daerah untuk menyimpan barang mereka. P.B.: sadampang gogo, sanjomput tua, tenaga satu ampang banyaknya, keuntungan hanya sejemput, kerja mati-matian, hasil minim. manghunti ampang, mempe- lai baru, yang pertama kali membawa makanan kepada mertuanya.

atas

= ginjang. di atas, di atas. di atas ni, di atas dari. tu atas, ke atas. tu atas ni, ke atas dari. matas ari, tengah hari (harf matahari berada di atas). di atas ni ari Minggu, lewat hari minggu. si Atasbarita, gunung di Silindung. mangatasi, mengatasi, melebihi. mardiatasditoru, lengkap atas bawah (pakaian), punya harta dirumah, punya ternak di kandang (bawah rumah), yakni kaya.

dari

ulok dari, sejenis ular, jenis-jenisnya: dari alogo, dari sihim, dari tano, dari songka.

na

I. kata pengganti penghubung. halak na hutanda, orang yang saya kenal. nasa na adong, semua yang ada, segala sesuatu. na parjolo, yang pertama. na uli, yang bagus, yang elok. na so uhum, hal yang tidak adil, yang tak menurut hukum. dipaboa nasida, na so jadi hami ro, diberitahukan mereka, bahwa kami tidak jadi datang. na olo do ahu, saya mau. II. di muka kata yang menunjukkan waktu masa lampau: na bodari, tadi malam, semalam. na taon i, tahun yang lewat, tahun yang lampau. na taon sada, tahun sebelum tahun yang lewat, dua tahun yang lewat. na masa onan, pekan yang terakhir, yang lampau. nantoari, kemarin. na sogotan, tadi pagi, juga: na sogot narian. III. akhiran kata pengganti kepunyaan orang ke tiga tunggal. IV. na, ambillah ini (diberikan sesuatu kepada orang).

pasir

tepi danau, pantai. topi pasir, tepi pantai, tepian berpasir. gule pasir, gula pasir. apus pasir, sumpah yang kuat (gabe soada molo...).
Simpan Informasi Agar Tidak Hilang

Jika informasi mengenai "jomput" ini bermanfaat, silakan anda bagikan ke teman atau simpan di akun media sosial memakai menu berikut.

DISCLAIMER
Jika Terdapat Kesalahan Penerjemahan Kata atau Nama dalam Kamus Rebanas ini, Anda dapat membandingkan dengan kamus yang anda miliki. Terima Kasih
Index Kamus Batak Indonesia
Tentang Kamus Batak Indonesia

Kamus Kamus Batak Indonesia ini merupakan online. Jika anda mencari terjemah atau arti kata menurut kamus Kamus Batak Indonesia, anda bisa mencari disini. Kamus bisa ditelaah menggunakan abjad atau formulir pencarian.