Kamus ini menjelaskan Arti Kata hulishulis menurut Kamus Batak Indonesia. Selain Arti, mungkin juga disertakan contoh kalimat yang menggunakan kata hulishulis.
hulishulis= bunyi lali. hulishulis pangkoli pangko, sai mago ni mago ma ho, na so manuboli hulinghulinganhi, itulah cacian terhadap seseorang yang tidak tahu memberi jawab teka-teki itu.
Berbagai contoh kalimat untuk kata atau frase "hulishulis" tersedia di halaman contoh kalimat. Silakan kunjungi halaman khusus contoh kalimat menggunakan kata hulishulis untuk melihat berbagai penerapan riil di kehidupan nyata.
Lebih lanjut mengenai hulishulis
hulishulis terdiri dari 1 kata. Kata tersebut mempunyai 10 kata terkait yakni sebagai berikut:
hulishulis |
bunyi lali. hulishulis pangkoli pangko, sai mago ni mago ma ho, na so manuboli hulinghulinganhi, itulah cacian terhadap seseorang yang tidak tahu memberi jawab teka-teki itu. |
tahu |
manahu (i), menangguk, menceduk, menimba. tahutahu, timba, gayung. santahu, satu timba penuh, sebokor, secedukan, sebanyak sekali menimba. tahutahu, campak (karena seorang berpenyakit campak disiram dengan air dingin). tahutahuon, berpenyakit campak, kena penyakit campak. |
ma |
lah, penanda tekanan misalnya: adong ma sada halak, adalah seorang. ro ma tuson, datanglah kesini. sai saut ma hatam, jadilah seperti perkataanmu. na ro ma udan, akan datang hujan. |
Mago |
I. bdk ago. II. magomago sep = pelan-pelan hilang, menghilang misalnya sejumlah uang kecil. Magopo, percuma, sia-sia, mubazir, sayang. magopona i, sayang sekali. |
na |
I. kata pengganti penghubung. halak na hutanda, orang yang saya kenal. nasa na adong, semua yang ada, segala sesuatu. na parjolo, yang pertama. na uli, yang bagus, yang elok. na so uhum, hal yang tidak adil, yang tak menurut hukum. dipaboa nasida, na so jadi hami ro, diberitahukan mereka, bahwa kami tidak jadi datang. na olo do ahu, saya mau. II. di muka kata yang menunjukkan waktu masa lampau: na bodari, tadi malam, semalam. na taon i, tahun yang lewat, tahun yang lampau. na taon sada, tahun sebelum tahun yang lewat, dua tahun yang lewat. na masa onan, pekan yang terakhir, yang lampau. nantoari, kemarin. na sogotan, tadi pagi, juga: na sogot narian. III. akhiran kata pengganti kepunyaan orang ke tiga tunggal. IV. na, ambillah ini (diberikan sesuatu kepada orang). |
ni |
I. menunjukkan adanya kaitan dengan genitif. sebagai kata benda atau kata pengganti yang berbentuk pasip: oleh, dari misalnya. na nilehon ni raja i, yang diberikan oleh raja itu. di jolo ni, di muka. di atas ni, di atas. angkup ni i, lagi pula, apa lagi. di balik ni, di baliknya, lagi pula, apalagi. II. prefiks atau infiks, yaitu awalan gabungan dari na + di, yang di. nilehon, diberikan. binoan, dibawa, yang dibawa. III. kata penunjuk tempat: dengan mulut dan bibir ke muka: ni on, yang ini. |
sai |
I. selalu saja, sama sekali, tidak dapat tidak, terus-terusan. sai dialo do ahu, selalu dia melawan saya. sai manjua do raja i, raja itu tetap menolak. sai mulak do sahit i, penyakit itu selalu kambuh. na sai leleng, sudah lama. na sai laon, dahulu, sebelumnya. na sai laon, sangat sulit (bdk mansai, sangat). II. kata depan ditarok di depan imperatif dan optatif, semoga, kiranya, mudah-mudahan. sai ro ma ho, datanglah. sai saut ma tahim, mudah-mudahan rencanamu terwujud. sai tubu ma torop anakmu, semoga anda mendapat banyak anak lelaki. sai dao ma begu, semoga jauh penyakit. `sai` ini sering terdapat pada permulaan doa. |
mabuk |
mabuk, pening, bersusah hati. mabuk dibahen ulaon, pening karena terlampau banyak pekerjaan. mabuk laut, mabuk laut. pamabukhon, memabukkan, memeningkan. sibahen na mabuk, minuman keras. hamabuhon, kemabukan, hal mabuk. parmabuk, pemabuk, peminum. |
Maga |
maha, mulia, besar. magamaga ni sombaon, kebesaran, kemuliaan 'sombaon' juga: naganaga. |
mahal |
mahal, langka, jarang dan oleh karenanya mahal. mahal dapot, jarang atau sulit diperoleh. |
Jika informasi mengenai "hulishulis" ini bermanfaat, silakan anda bagikan ke teman atau simpan di akun media sosial memakai menu berikut.
Kamus Kamus Batak Indonesia ini merupakan online. Jika anda mencari terjemah atau arti kata menurut kamus Kamus Batak Indonesia, anda bisa mencari disini. Kamus bisa ditelaah menggunakan abjad atau formulir pencarian.