Web Analytics Made Easy -
StatCounter
"Kamus Arti Kata dan Arti Nama Rebanas"

Arti Kata "hahua" Menurut Kamus Batak Indonesia

Kamus ini menjelaskan Arti Kata hahua menurut Kamus Batak Indonesia. Selain Arti, mungkin juga disertakan contoh kalimat yang menggunakan kata hahua.

definisi hahua

hahua= manghahua, mengapakan, memperduli (hanya dipakai dalam kalimat ingkar atau bertanya). na so hahua, orang yang tidak diindahkan, demikian misalnya disebut seseorang laki-laki yang beristeri banyak, terhadap seorang isteri yang tidak disukainya. hahuhaon? apa boleh buat? mau diapakan? (kata untuk menghibur dirinya pada setiap kejadian yang sedih). molo mate ibana hahuaon, kalau dia mati, apa boleh buat? hahuaon on? apa bisa saya perbuat? hahuaon mu ahu? apa rencanamu mengenai saya? ndang tarhahua, apa boleh buat? orang tidak memperdulikannya, tak bisa diapa-apakan. bdk juga: hua II.

Lebih lanjut mengenai hahua
Contoh kalimat untuk "hahua"

Berbagai contoh kalimat untuk kata atau frase "hahua" tersedia di halaman contoh kalimat. Silakan kunjungi halaman khusus contoh kalimat menggunakan kata hahua untuk melihat berbagai penerapan riil di kehidupan nyata.

Lebih lanjut mengenai hahua

hahua terdiri dari 1 kata. Kata tersebut mempunyai 10 kata terkait yakni sebagai berikut:

dia

apa, yang mana, macam apa. horbo dia, kerbau mana? dia do pangalahona? apa masalahnya? bagaimana letak soalnya? dia ma nidokmi, mana yang kau katakan itu? dia sahitna, sakit apa dia? di dia? di mana? sian dia, dari mana? songon dia, bagaimana? tu dia, ke mana? sadia, berapa? manang dia, entah apa, entah mana. manang didia pe, dimanapun juga: ndang mardia imbar, tak berbeda, sama saja = ndang dia imbarna. naso mardiadia, tak punya apa-apa. ndang mardiadia, kalau tidak ada jatah daging sewaktu memotong ternak, walaupun dituntun adat. didiaon, tidak berkeputusan, kecarian, tak paham, tak tau soal, bingung (bdk bohabohaon)

hahua

manghahua, mengapakan, memperduli (hanya dipakai dalam kalimat ingkar atau bertanya). na so hahua, orang yang tidak diindahkan, demikian misalnya disebut seseorang laki-laki yang beristeri banyak, terhadap seorang isteri yang tidak disukainya. hahuhaon? apa boleh buat? mau diapakan? (kata untuk menghibur dirinya pada setiap kejadian yang sedih). molo mate ibana hahuaon, kalau dia mati, apa boleh buat? hahuaon on? apa bisa saya perbuat? hahuaon mu ahu? apa rencanamu mengenai saya? ndang tarhahua, apa boleh buat? orang tidak memperdulikannya, tak bisa diapa-apakan. bdk juga: hua II.

molo

kalau, jikalau, jika. ia molo, idem. molo tung, jika kadang-kadang, kalaupun.

orang

orangorangan, sejenis `sombaon` dalam hutan, keramat hutan. Orbuk, debu, rabuk.

bisa

racun, bisa (misalnya ular, harimau, serangga yang beracun). na bisa, yang beracun, berbisa. marbisa, bisaon, (juga: simaon), mengandung bisa atau racun. roha na bisaon, hati busuk, jahat, sifat yang berbisa.

dalam

mandalamhon, memasukkan, membasmi, membinasakan (tabas).

Huà

I. sup, kaldu, kuah. juga: huahua. seterusnya: bunga uang. pahuahon, membungakan. manghuai, idem. II. marhua, bagaimana? apa yang terjadi untuk apa? terkena apa, kenapa. marhua ho dison? mengapa engkau disini? ndang pola marhua, tidak apa-apa, tidak jadi soal. mahua, bertanya ada apa? sakit apa? ndang mahua, tidak apa-apa, tidak persoalan, bdk: huahua.

ibana

ia, dia (sebenarnya: dirinya).

mu

= mu akhiran orang kedua kata pengganti kepunyaan.

na

I. kata pengganti penghubung. halak na hutanda, orang yang saya kenal. nasa na adong, semua yang ada, segala sesuatu. na parjolo, yang pertama. na uli, yang bagus, yang elok. na so uhum, hal yang tidak adil, yang tak menurut hukum. dipaboa nasida, na so jadi hami ro, diberitahukan mereka, bahwa kami tidak jadi datang. na olo do ahu, saya mau. II. di muka kata yang menunjukkan waktu masa lampau: na bodari, tadi malam, semalam. na taon i, tahun yang lewat, tahun yang lampau. na taon sada, tahun sebelum tahun yang lewat, dua tahun yang lewat. na masa onan, pekan yang terakhir, yang lampau. nantoari, kemarin. na sogotan, tadi pagi, juga: na sogot narian. III. akhiran kata pengganti kepunyaan orang ke tiga tunggal. IV. na, ambillah ini (diberikan sesuatu kepada orang).
Simpan Informasi Agar Tidak Hilang

Jika informasi mengenai "hahua" ini bermanfaat, silakan anda bagikan ke teman atau simpan di akun media sosial memakai menu berikut.

DISCLAIMER
Jika Terdapat Kesalahan Penerjemahan Kata atau Nama dalam Kamus Rebanas ini, Anda dapat membandingkan dengan kamus yang anda miliki. Terima Kasih
Index Kamus Batak Indonesia
Tentang Kamus Batak Indonesia

Kamus Kamus Batak Indonesia ini merupakan online. Jika anda mencari terjemah atau arti kata menurut kamus Kamus Batak Indonesia, anda bisa mencari disini. Kamus bisa ditelaah menggunakan abjad atau formulir pencarian.