Web Analytics Made Easy -
StatCounter
"Kamus Arti Kata dan Arti Nama Rebanas"

Arti Kata "arsak" Menurut Kamus Batak Indonesia

Kamus ini menjelaskan Arti Kata arsak menurut Kamus Batak Indonesia. Selain Arti, mungkin juga disertakan contoh kalimat yang menggunakan kata arsak.

definisi arsak

arsak= arsak ni roha, kesedihan hati, kemurungan hati. marsak, bersedih hati, berduka, murung. umumnya bersama kata roha, karena mengungkapkan perasaan. marsak rohangku, sedih hatiku. mangarsakhon, merasa sedih tentang, menyusahkan. mangarsahi, membuat bersedih hati, menyusahi. paarsakarsak, menyusahkan. diarsak na mate, diarsak na mangolu, yang mati bikin susah, yang hidup pun bikin susah. mate marsak, meninggal karena bersedih hati.

Lebih lanjut mengenai arsak
Contoh kalimat untuk "arsak"

Berbagai contoh kalimat untuk kata atau frase "arsak" tersedia di halaman contoh kalimat. Silakan kunjungi halaman khusus contoh kalimat menggunakan kata arsak untuk melihat berbagai penerapan riil di kehidupan nyata.

Lebih lanjut mengenai arsak

arsak terdiri dari 1 kata. Kata tersebut mempunyai 10 kata terkait yakni sebagai berikut:

arsak

arsak ni roha, kesedihan hati, kemurungan hati. marsak, bersedih hati, berduka, murung. umumnya bersama kata roha, karena mengungkapkan perasaan. marsak rohangku, sedih hatiku. mangarsakhon, merasa sedih tentang, menyusahkan. mangarsahi, membuat bersedih hati, menyusahi. paarsakarsak, menyusahkan. diarsak na mate, diarsak na mangolu, yang mati bikin susah, yang hidup pun bikin susah. mate marsak, meninggal karena bersedih hati.

marsak

bdk arsak.

na

I. kata pengganti penghubung. halak na hutanda, orang yang saya kenal. nasa na adong, semua yang ada, segala sesuatu. na parjolo, yang pertama. na uli, yang bagus, yang elok. na so uhum, hal yang tidak adil, yang tak menurut hukum. dipaboa nasida, na so jadi hami ro, diberitahukan mereka, bahwa kami tidak jadi datang. na olo do ahu, saya mau. II. di muka kata yang menunjukkan waktu masa lampau: na bodari, tadi malam, semalam. na taon i, tahun yang lewat, tahun yang lampau. na taon sada, tahun sebelum tahun yang lewat, dua tahun yang lewat. na masa onan, pekan yang terakhir, yang lampau. nantoari, kemarin. na sogotan, tadi pagi, juga: na sogot narian. III. akhiran kata pengganti kepunyaan orang ke tiga tunggal. IV. na, ambillah ini (diberikan sesuatu kepada orang).

ni

I. menunjukkan adanya kaitan dengan genitif. sebagai kata benda atau kata pengganti yang berbentuk pasip: oleh, dari misalnya. na nilehon ni raja i, yang diberikan oleh raja itu. di jolo ni, di muka. di atas ni, di atas. angkup ni i, lagi pula, apa lagi. di balik ni, di baliknya, lagi pula, apalagi. II. prefiks atau infiks, yaitu awalan gabungan dari na + di, yang di. nilehon, diberikan. binoan, dibawa, yang dibawa. III. kata penunjuk tempat: dengan mulut dan bibir ke muka: ni on, yang ini.

pun

apa yang tinggal, sisa, restan (bdk bantebante). punna, akhir yang celaka, setelah permulaan yang hebat. juga: apa yang sekurang-kurangnya harus dibuat untuk menghindarkan misalnya perselisihan atau perang.

naƩk

naik, mendaki, memanjat. manaek, naik. boru manaek = boru maiturun. naek sorga, bertambah meningkat mengenai kekayaan dan hormat, bertambah pangkat. lam tu naekna, menambah terus-menerus, semakin bertambah, semakin meningkat. panaekhon, menaiki (= dipanaek). hanaehan, tempat naik, tempat yang didaki. sideang hanaehan, tangga. patimbo hanaehan, pabagas hadabuan, meninggikan kenaikan, memperdalam kejatuhan. kesombongan. naeknaek, lutut kaki belakang ternak sebagai tangga anak-anak untuk menunggang kerbau.

nalom

merasa senang dengan nasibnya, penuh kepercayaan yang kuat, yakin sekali, pasrah, tawakal. nalom ni roha, kepercayaan yang kuat, tabah, pasrah. marhanalomhon, = (diparhanalom), harap akan, merasa senang dengan sesuatu. mananalom, mengingini sesuatu. mananalom tu indahan, hidup hanya dari nasi, sudah puas hanya dapat nasi. mananalom tu Debata, hidup hanya atas karunia Tuhan, pasrah pada Allah, berharap kepada Allah.

nampuna

yang punya, pemilik. bdk puna.

Nana

nanah. marnana, bernanah.

nanggo

pun, juga, bahkan, walaupun hanya malahan. nanggo sada ndang adong, satupun tidak ada. lehon ma tu ahu nanggo dua kibung, berikanlah walaupun hanya dua saja kepadaku.
Simpan Informasi Agar Tidak Hilang

Jika informasi mengenai "arsak" ini bermanfaat, silakan anda bagikan ke teman atau simpan di akun media sosial memakai menu berikut.

DISCLAIMER
Jika Terdapat Kesalahan Penerjemahan Kata atau Nama dalam Kamus Rebanas ini, Anda dapat membandingkan dengan kamus yang anda miliki. Terima Kasih
Index Kamus Batak Indonesia
Tentang Kamus Batak Indonesia

Kamus Kamus Batak Indonesia ini merupakan online. Jika anda mencari terjemah atau arti kata menurut kamus Kamus Batak Indonesia, anda bisa mencari disini. Kamus bisa ditelaah menggunakan abjad atau formulir pencarian.