Web Analytics Made Easy -
StatCounter
"Kamus Arti Kata dan Arti Nama Rebanas"

Arti Kata "afi’afi" Menurut Kamus Nias Indonesia

Kamus ini menjelaskan Arti Kata afi’afi menurut Kamus Nias Indonesia. Selain Arti, mungkin juga disertakan contoh kalimat yang menggunakan kata afi’afi.

definisi afi’afi

afi’afi= kb korek api; mancis; geretan. Alui gafi’afi, tatunu wandru. Cari korek api, kita menyalakan lampu. Afi'afi lele adalah nama khusus untuk korek api. Ono gafi'afi batang korek api.

Lebih lanjut mengenai afi’afi
Contoh kalimat untuk "afi’afi"

Berbagai contoh kalimat untuk kata atau frase "afi’afi" tersedia di halaman contoh kalimat. Silakan kunjungi halaman khusus contoh kalimat menggunakan kata afi’afi untuk melihat berbagai penerapan riil di kehidupan nyata.

Lebih lanjut mengenai afi’afi

afi’afi terdiri dari 1 kata. Kata tersebut mempunyai 10 kata terkait yakni sebagai berikut:

afi’afi

kb korek api; mancis; geretan. Alui gafi’afi, tatunu wandru. Cari korek api, kita menyalakan lampu. Afi'afi lele adalah nama khusus untuk korek api. Ono gafi'afi batang korek api.

lele

kb kulit lele gadulo kulit telor, lele mbae’a rumah siput kki maki falele memaki

Alui

kki 1. cari. No atoru nono kusi, da ta'alui. Anak kunci telah jatuh, mari kita cari. 2. fangalui mata pencaharian. Fangalui bisa juga berarti (proses) pencarian. Ada kecendrungan menggunakan awalan fo- sehingga menjadi fo'alui. Pemakaian awalan fo- di sini tidak tepat. Moguna khöda sete ba wangalui falölöwa saekhu tou. Kita memerlukan senter untuk mencari jarum yang jatuh.

namö

kb lubuk; bagian yang dalam di sungai. Dulu, di sungai Muzöi, sungai terpanjang di Nias, terdapat sejumlah lubuk yang cukup dalam: Namö Kema, Namö Mbuaya, Namö Rumasaki, Namö Halu, Namö Mbo'ole.

zauzau

kb

bu'ukawono.

kb mata kaki.

fakitö

ks melekat; lengket. famakitö lem.

fakitô

kk melekat, lengket.

falele

kk memaki, mengucapkan kata-kata kotor.

Kese-kese

adalah kata pungut, dan sangat mungkin berasal dari kata "kecek" (bhs. Minang) yang juga sudah diadopsi dalam bahasa Indonesia. Kese-kese adalah celoteh, cakap, atau obrolan yang tidak keruan yang berisi pergunjingan yang biasanya dilakukan oleh orang-orang yang ingin menghabiskan waktu. Fakese: mengobrol tak keruan sambil meggunjingkan atau membuat gosip. (*Huohuo agak mirip dengan kese-kese, tetapi tidak harus disertai dengan pergunjingan atau gosip. Huohuo adalah pembicaraan yang tidak berisi, tidak serius, tidak menghasilkan sesuatu yang berarti. Kalau kita mengajak seseorang berbicara mengenai hal-hal ringan maka kita bisa mengatakan: Da talau fahuohuo -> Mari kita berbicara (dalam konteks ringan, misalnya menanyakan kabar keluarga, dan sebagainya). Seringkali, huohuo semacam itu secara tak sadar menjurus pada kese-kese. Huhuo adalah pembicaraan serius atau hasil nyata dari sebuah pembicaraan serius. Biasanya, seseorang yang ingin berbicara serius, akan memulainya dulu dengan huohuo (basa-basi). Setelah suasana “mencair”, maka inti pembicaraan dalam bentuk huhuo baru disampaikan. Sesudah huhuo dituntaskan, suasana bisa lebih santai lagi dan huhohuo pun bisa dilanjutkan kembali.
Simpan Informasi Agar Tidak Hilang

Jika informasi mengenai "afi’afi" ini bermanfaat, silakan anda bagikan ke teman atau simpan di akun media sosial memakai menu berikut.

DISCLAIMER
Jika Terdapat Kesalahan Penerjemahan Kata atau Nama dalam Kamus Rebanas ini, Anda dapat membandingkan dengan kamus yang anda miliki. Terima Kasih
Index Kamus Nias Indonesia
Tentang Kamus Nias Indonesia

Kamus Kamus Nias Indonesia ini merupakan online. Jika anda mencari terjemah atau arti kata menurut kamus Kamus Nias Indonesia, anda bisa mencari disini. Kamus bisa ditelaah menggunakan abjad atau formulir pencarian.