Web Analytics Made Easy -
StatCounter
"Kamus Arti Kata dan Arti Nama Rebanas"

Arti Kata "ringkot" Menurut Kamus Batak Indonesia

Kamus ini menjelaskan Arti Kata ringkot menurut Kamus Batak Indonesia. Selain Arti, mungkin juga disertakan contoh kalimat yang menggunakan kata ringkot.

definisi ringkot

ringkot= perlu, mendesak, penting, rajin. ringkot do i di ahu, itu sangat perlu bagi saya. ringkot ulaon, pekerjaan mendesak, penting. on do na rumingkot, inilah yang paling utama. di ringkot ni ulaon, di waktu pekerjaan (pekerjaan di ladang) mendesak. ringkot ni roha, kerajinan, rasa penting. ringkot na i, betapa penting itu. marnaringkot, tidak sama pentingnya, berbeda dalam kepentingan. mangaringkoti, melakukan sesuatu dengan rajin. mangharingkothon, melaksanakan, mengurus sesuatu dengan rajin, seperti penting, merajinkan diri, mengusahakan diri dengan rajin.

Lebih lanjut mengenai ringkot
Contoh kalimat untuk "ringkot"

Berbagai contoh kalimat untuk kata atau frase "ringkot" tersedia di halaman contoh kalimat. Silakan kunjungi halaman khusus contoh kalimat menggunakan kata ringkot untuk melihat berbagai penerapan riil di kehidupan nyata.

Lebih lanjut mengenai ringkot

ringkot terdiri dari 1 kata. Kata tersebut mempunyai 10 kata terkait yakni sebagai berikut:

bagi

bagi, bagian. sambagi, sebagian. mambagi, membagi. mamagi dua, membagi dua. marbagi, berbagi. bagian, bagian. sambagian, sebagian, satu bagian. dipambagi, dibagi-bagikan. parbagi, penyebut pecahan. bagibagian, jatah. parbagian, pembagian. siak bagina, bagiannya: kemalangan, malang, melarat. marsiak bagi, malang, miskin. manolsoli bagina, menyesal, menyesali nasibnya. mardua di tangan, marbagi di roha, membagi secara jujur, sebab berhubungan baik satu sama lain, seimbang, adil, bersikap sosial.

di

I. kata depan: di, pada, kepada, untuk. di ho, untukmu. dibagasan, didalam. di ruar, di luar. di tongatonga, di tengah. di holangholang, di antara. dison, di sini. disi, di situ. disan, di sana, disadui, disana itu. na di ahu, untukku. II. awalan di untuk kalimat pasif: dilehon ibana: diberi oleh dia, diberikannya.

na

I. kata pengganti penghubung. halak na hutanda, orang yang saya kenal. nasa na adong, semua yang ada, segala sesuatu. na parjolo, yang pertama. na uli, yang bagus, yang elok. na so uhum, hal yang tidak adil, yang tak menurut hukum. dipaboa nasida, na so jadi hami ro, diberitahukan mereka, bahwa kami tidak jadi datang. na olo do ahu, saya mau. II. di muka kata yang menunjukkan waktu masa lampau: na bodari, tadi malam, semalam. na taon i, tahun yang lewat, tahun yang lampau. na taon sada, tahun sebelum tahun yang lewat, dua tahun yang lewat. na masa onan, pekan yang terakhir, yang lampau. nantoari, kemarin. na sogotan, tadi pagi, juga: na sogot narian. III. akhiran kata pengganti kepunyaan orang ke tiga tunggal. IV. na, ambillah ini (diberikan sesuatu kepada orang).

ni

I. menunjukkan adanya kaitan dengan genitif. sebagai kata benda atau kata pengganti yang berbentuk pasip: oleh, dari misalnya. na nilehon ni raja i, yang diberikan oleh raja itu. di jolo ni, di muka. di atas ni, di atas. angkup ni i, lagi pula, apa lagi. di balik ni, di baliknya, lagi pula, apalagi. II. prefiks atau infiks, yaitu awalan gabungan dari na + di, yang di. nilehon, diberikan. binoan, dibawa, yang dibawa. III. kata penunjuk tempat: dengan mulut dan bibir ke muka: ni on, yang ini.

ringkot

perlu, mendesak, penting, rajin. ringkot do i di ahu, itu sangat perlu bagi saya. ringkot ulaon, pekerjaan mendesak, penting. on do na rumingkot, inilah yang paling utama. di ringkot ni ulaon, di waktu pekerjaan (pekerjaan di ladang) mendesak. ringkot ni roha, kerajinan, rasa penting. ringkot na i, betapa penting itu. marnaringkot, tidak sama pentingnya, berbeda dalam kepentingan. mangaringkoti, melakukan sesuatu dengan rajin. mangharingkothon, melaksanakan, mengurus sesuatu dengan rajin, seperti penting, merajinkan diri, mengusahakan diri dengan rajin.

sama

sama, bersama-sama. sama tubu ni namora, mereka bersama-sama adalah anak orang-orang kaya. sama so alit, sama-sama tidak bisa dikalahkan, sama-sama tidak mindir. dongan sam dongan, sesama kawan. marbada isi ni huta i sama nasida, penduduk kampung itu berkelahi sesama mereka.

dalam

mandalamhon, memasukkan, membasmi, membinasakan (tabas).

diri

= iba, pribadi, diri, diri sendiri, awak ini. diringku, diri saya, pribadiku. dirim, dirimu, diri anda, pribadimu. diri niba, diri sendiri, pribadi sendiri, diri saya. diriniba ma nisarihon, diri sendirilah pikirkan (di-riniba, diri umum, bukan dirisaya). sandiri (dari sada diri), handiri, sendiri, secara pribadi. ahu sandiri, saya pribadi, saya sendiri. pandirihon, dirikan, berdirikan.

do

memberi penegasan: -lah, -kah, -nya. ahu do na laho, sayalah yang pergi. na laho do ahu, yang perginya saya. sian dia do ho? dari manakah kau? i do, itulah. on do alana umbahen na ro hami, inilah sebabnya mengapa kami datang. ndada torop na marpungu, otik do, tak banyak yang berkumpul, sedikitnya.

I

kata penunjuk: itu, situ, sana. ditempatkan di belakang kata benda, kata sifat atau kata kerja. jabu i, rumah itu. halak na mate, orang yang mati itu. huboto do i, saya tahu itu. i do, begitulah, ya itulah. i do? apakah demikian? begitukah? ibana do i, dialah itu. i do ujungna, itulah akhirnya, penghabisannya. di na laho i hami, di saat kami pergi itu.
Simpan Informasi Agar Tidak Hilang

Jika informasi mengenai "ringkot" ini bermanfaat, silakan anda bagikan ke teman atau simpan di akun media sosial memakai menu berikut.

DISCLAIMER
Jika Terdapat Kesalahan Penerjemahan Kata atau Nama dalam Kamus Rebanas ini, Anda dapat membandingkan dengan kamus yang anda miliki. Terima Kasih
Index Kamus Batak Indonesia
Tentang Kamus Batak Indonesia

Kamus Kamus Batak Indonesia ini merupakan online. Jika anda mencari terjemah atau arti kata menurut kamus Kamus Batak Indonesia, anda bisa mencari disini. Kamus bisa ditelaah menggunakan abjad atau formulir pencarian.