Web Analytics Made Easy -
StatCounter
"Kamus Arti Kata dan Arti Nama Rebanas"

Arti Kata "malela" Menurut Kamus Batak Indonesia

Kamus ini menjelaskan Arti Kata malela menurut Kamus Batak Indonesia. Selain Arti, mungkin juga disertakan contoh kalimat yang menggunakan kata malela.

definisi malela

malela= juga: malelo, baja. nae buntul malela, hantu (begu) yang berdiam di gunung = boru na mora.

Lebih lanjut mengenai malela
Contoh kalimat untuk "malela"

Berbagai contoh kalimat untuk kata atau frase "malela" tersedia di halaman contoh kalimat. Silakan kunjungi halaman khusus contoh kalimat menggunakan kata malela untuk melihat berbagai penerapan riil di kehidupan nyata.

Lebih lanjut mengenai malela

malela terdiri dari 1 kata. Kata tersebut mempunyai 10 kata terkait yakni sebagai berikut:

malela

juga: malelo, baja. nae buntul malela, hantu (begu) yang berdiam di gunung = boru na mora.

boru

anak puteri, anak perempuan, wanita, anak perempuan saudara lelaki dan semua sanak saudara dari pihak ayah. juga: borua, na boru. anak boru, gadis, perempuan yang belum kawin. boruboru, perempuan, betina. ompu boru, nenek perempuan. amang boru, suami dari namboru. namboru, saudari ayah. anak ni namboru, anak dari saudari ayah, nama timangan: anak kesayangan. anggi boru, isteri adik, adik ipar. haha boru, isteri abang, kakak ipar. parboru, pemilik mempelai gadis, yang mengawinkan dan menerima mas kawin. boru ni asu, boru ni aha, cacian yang kasar , perempuan yang tak dipandang. boru ni halak, gadis hina yang tak mau dikawini. boru sibabi jalang, lonte, pelacur, wanita tuna susila. kata boru ditempatkan di muka nama marga, agar diketahui marga asal perempuan itu, perempuan yang sudah kawin tetap memakai nama marganya. boru sadari, bdk ari. tuan boru, isteri, isteri orang yang terhormat.

buntul

benjol, tinggi. juga: arti kiasan: (= timbul) menonjol ke atas. harajaon adui do na umbuntul, kerajaan disana paling menonjol. buntulbuntul, bukit-bukit, bukit kecil. pabuntulhon, menonjolkan, meninggikan. nae buntul malela, begu perempuan yang tinggal di gunung.

di

I. kata depan: di, pada, kepada, untuk. di ho, untukmu. dibagasan, didalam. di ruar, di luar. di tongatonga, di tengah. di holangholang, di antara. dison, di sini. disi, di situ. disan, di sana, disadui, disana itu. na di ahu, untukku. II. awalan di untuk kalimat pasif: dilehon ibana: diberi oleh dia, diberikannya.

na

I. kata pengganti penghubung. halak na hutanda, orang yang saya kenal. nasa na adong, semua yang ada, segala sesuatu. na parjolo, yang pertama. na uli, yang bagus, yang elok. na so uhum, hal yang tidak adil, yang tak menurut hukum. dipaboa nasida, na so jadi hami ro, diberitahukan mereka, bahwa kami tidak jadi datang. na olo do ahu, saya mau. II. di muka kata yang menunjukkan waktu masa lampau: na bodari, tadi malam, semalam. na taon i, tahun yang lewat, tahun yang lampau. na taon sada, tahun sebelum tahun yang lewat, dua tahun yang lewat. na masa onan, pekan yang terakhir, yang lampau. nantoari, kemarin. na sogotan, tadi pagi, juga: na sogot narian. III. akhiran kata pengganti kepunyaan orang ke tiga tunggal. IV. na, ambillah ini (diberikan sesuatu kepada orang).

nae

I. (dari ina ni), ibu si. kata ini ditempatkan di muka nama anak tertua untuk menyebut nama ibu (sama dengan ama). nae Togar, ibu si Togar. sebagai pengganti nae: nan dan nai.

diam

diam, tutup mulut, berhenti, tenang. dipadiam ahu, saya disuruh tutup mulut.

diha

dihana, kata pertanyaan.bagian tubuh mana, apanya, kekerabatan yang bagaimana? bagian. pardihaon, kerabat macam mana? panggil apa? pardiham, apamu dia, panggil apa kau padanya, kerabat bagaimana? na so mardihadiha, yang tidak bersanak pamili. tu dihangku, buat apaku. ndang tu dihana, tak usah ya, untuk apanyalah itu.ndang tu dihangku, saya tidak bisa memakai itu.

dilmut

di atas saja, tidak dalam, bdk dulmut.

dimpan

= simpan.
Simpan Informasi Agar Tidak Hilang

Jika informasi mengenai "malela" ini bermanfaat, silakan anda bagikan ke teman atau simpan di akun media sosial memakai menu berikut.

DISCLAIMER
Jika Terdapat Kesalahan Penerjemahan Kata atau Nama dalam Kamus Rebanas ini, Anda dapat membandingkan dengan kamus yang anda miliki. Terima Kasih
Index Kamus Batak Indonesia
Tentang Kamus Batak Indonesia

Kamus Kamus Batak Indonesia ini merupakan online. Jika anda mencari terjemah atau arti kata menurut kamus Kamus Batak Indonesia, anda bisa mencari disini. Kamus bisa ditelaah menggunakan abjad atau formulir pencarian.