Web Analytics Made Easy -
StatCounter
"Kamus Arti Kata dan Arti Nama Rebanas"

Arti Kata "Lae" Menurut Kamus Batak Indonesia

Kamus ini menjelaskan Arti Kata Lae menurut Kamus Batak Indonesia. Selain Arti, mungkin juga disertakan contoh kalimat yang menggunakan kata Lae.

definisi Lae

Lae= I. ipar, suami saudari, juga saudara laki-laki isteri, juga sapaan orang yang marganya lain (ipar dalam marga yang sama tidak diizinkan). II. lae = lomo, senang, enak, sedap, nyaman, berkenan. ndang lae rohana mida dakdanak, tidak suka ia pada anak-anak. halaean, kesayangan, yang lebih disukai. sipanganon na halaeanna, makanan yang digemari, disukainya. tuan laen, kesayangan di antara para isteri. malaepusu, = mauliate, merasa senang, terimakasih, merasa sedap. maulae, meminta kepada orang-orang yang lebih berkeadaan (kaya) dari pada diri sendiri. paulaean, orang yang memberi. ubat pangalaelae, obat penjinak hantu, obat pendahuluan sebelum obat yang keras.

Lebih lanjut mengenai Lae
Contoh kalimat untuk "Lae"

Berbagai contoh kalimat untuk kata atau frase "Lae" tersedia di halaman contoh kalimat. Silakan kunjungi halaman khusus contoh kalimat menggunakan kata Lae untuk melihat berbagai penerapan riil di kehidupan nyata.

Lebih lanjut mengenai Lae

Lae terdiri dari 1 kata. Kata tersebut mempunyai 10 kata terkait yakni sebagai berikut:

di

I. kata depan: di, pada, kepada, untuk. di ho, untukmu. dibagasan, didalam. di ruar, di luar. di tongatonga, di tengah. di holangholang, di antara. dison, di sini. disi, di situ. disan, di sana, disadui, disana itu. na di ahu, untukku. II. awalan di untuk kalimat pasif: dilehon ibana: diberi oleh dia, diberikannya.

diri

= iba, pribadi, diri, diri sendiri, awak ini. diringku, diri saya, pribadiku. dirim, dirimu, diri anda, pribadimu. diri niba, diri sendiri, pribadi sendiri, diri saya. diriniba ma nisarihon, diri sendirilah pikirkan (di-riniba, diri umum, bukan dirisaya). sandiri (dari sada diri), handiri, sendiri, secara pribadi. ahu sandiri, saya pribadi, saya sendiri. pandirihon, dirikan, berdirikan.

ia

I. kalau, jika, bilamana. ia olo ho, jika engkau mau. ia molo, = molo. II. mengenai (= anggo, ianggo). ia bada i nunga montok, mengenai perselisihan itu, itu sudah berhenti. III. ibana, ia, dia (Angkola). IV. mariaia, bersorak-sorak karena gembira, bersukacita.

Lae

I. ipar, suami saudari, juga saudara laki-laki isteri, juga sapaan orang yang marganya lain (ipar dalam marga yang sama tidak diizinkan). II. lae = lomo, senang, enak, sedap, nyaman, berkenan. ndang lae rohana mida dakdanak, tidak suka ia pada anak-anak. halaean, kesayangan, yang lebih disukai. sipanganon na halaeanna, makanan yang digemari, disukainya. tuan laen, kesayangan di antara para isteri. malaepusu, = mauliate, merasa senang, terimakasih, merasa sedap. maulae, meminta kepada orang-orang yang lebih berkeadaan (kaya) dari pada diri sendiri. paulaean, orang yang memberi. ubat pangalaelae, obat penjinak hantu, obat pendahuluan sebelum obat yang keras.

marga

marga, suku, klan. dongan samarga, kawan semarga. nasida na samarga, mereka yang semarga. marmargahon, bermarga A. marmargamarga, yang berlainan marga, dari berbagai-bagai marga, beraneka ragam.

na

I. kata pengganti penghubung. halak na hutanda, orang yang saya kenal. nasa na adong, semua yang ada, segala sesuatu. na parjolo, yang pertama. na uli, yang bagus, yang elok. na so uhum, hal yang tidak adil, yang tak menurut hukum. dipaboa nasida, na so jadi hami ro, diberitahukan mereka, bahwa kami tidak jadi datang. na olo do ahu, saya mau. II. di muka kata yang menunjukkan waktu masa lampau: na bodari, tadi malam, semalam. na taon i, tahun yang lewat, tahun yang lampau. na taon sada, tahun sebelum tahun yang lewat, dua tahun yang lewat. na masa onan, pekan yang terakhir, yang lampau. nantoari, kemarin. na sogotan, tadi pagi, juga: na sogot narian. III. akhiran kata pengganti kepunyaan orang ke tiga tunggal. IV. na, ambillah ini (diberikan sesuatu kepada orang).

ndang

= indang, tidak.

orang

orangorangan, sejenis `sombaon` dalam hutan, keramat hutan. Orbuk, debu, rabuk.

sama

sama, bersama-sama. sama tubu ni namora, mereka bersama-sama adalah anak orang-orang kaya. sama so alit, sama-sama tidak bisa dikalahkan, sama-sama tidak mindir. dongan sam dongan, sesama kawan. marbada isi ni huta i sama nasida, penduduk kampung itu berkelahi sesama mereka.

tuan

orang terhormat, tuan. situan na torop, orang banyak, publik (lihat torop). tuan laen, isteri kesayangan. tuan boru, isteri. situan ni na tabo, yang paling enak. pinartuan bulung, sejenis lampet dibungkus dalam daun.
Simpan Informasi Agar Tidak Hilang

Jika informasi mengenai "Lae" ini bermanfaat, silakan anda bagikan ke teman atau simpan di akun media sosial memakai menu berikut.

DISCLAIMER
Jika Terdapat Kesalahan Penerjemahan Kata atau Nama dalam Kamus Rebanas ini, Anda dapat membandingkan dengan kamus yang anda miliki. Terima Kasih
Index Kamus Batak Indonesia
Tentang Kamus Batak Indonesia

Kamus Kamus Batak Indonesia ini merupakan online. Jika anda mencari terjemah atau arti kata menurut kamus Kamus Batak Indonesia, anda bisa mencari disini. Kamus bisa ditelaah menggunakan abjad atau formulir pencarian.